Rugvista 디자인 대회!
2021 최종 후보 - 투표하고 경품을 받아가세요
Fleur 은 Karine Gaspar
Flower from the french, fleur. It's a carpet with an blooming flower, colourful, lively, that appeals to life and joy, but at the same time, with it's omnipresent wind rose, points a direction a course.
The symbolism behind the flower is universal and is present amongst several cultures through out the ages. Used in sacred rituals it can be a sign of passion, purity, beauty, life or death, to which is colour or aroma is associated.
The symbolism behind the flower is universal and is present amongst several cultures through out the ages. Used in sacred rituals it can be a sign of passion, purity, beauty, life or death, to which is colour or aroma is associated.
Flor do francês fleur. É um tapete com uma flor aberta, colorida, viva, que apela à vida e a alegria, mas também que orienta com os seus pontos cardeais omnipresentes como que a apontar uma direcção, um rumo.
A simbologia da flor é universal e está presente em várias culturas desde a antiguidade. Usada para rituais sagrados, pode ser símbolo de paixão, de pureza , beleza, de vida ou morte, a que estão associados o seu aroma ou cor.
A simbologia da flor é universal e está presente em várias culturas desde a antiguidade. Usada para rituais sagrados, pode ser símbolo de paixão, de pureza , beleza, de vida ou morte, a que estão associados o seu aroma ou cor.
에 대해 Karine Gaspar
I was born in Paris. Since my early days I had developed a great aptitude to arts, and made the city museums my second home.
Later on I came to live to Coimbra, where I became an Interior Designer having an architecture degree as the foundation of my skills. My work is very visual and concept oriented. I like to combine my passion for contemporary art and aesthetics with references drawn of music, fashion, cinema and the city.
Later on I came to live to Coimbra, where I became an Interior Designer having an architecture degree as the foundation of my skills. My work is very visual and concept oriented. I like to combine my passion for contemporary art and aesthetics with references drawn of music, fashion, cinema and the city.
Nasci em Paris, desde cedo que demonstrei grande apetecência pela arte, fazendo dos museus da cidade a minha segunda casa.
Mais tarde venho viver para Coimbra, e torno-me Designer de Interiores tendo como base da minha formação a arquitectura. O meu trabalho, é muito visual e ancorado em conceitos. Gosto de combinar a minha paixão pela estética e arte contemporânea, explorando referências da música, da moda, do cinema e da cidade.
Mais tarde venho viver para Coimbra, e torno-me Designer de Interiores tendo como base da minha formação a arquitectura. O meu trabalho, é muito visual e ancorado em conceitos. Gosto de combinar a minha paixão pela estética e arte contemporânea, explorando referências da música, da moda, do cinema e da cidade.